Showing posts with label tagim. Show all posts
Showing posts with label tagim. Show all posts

Sunday, September 27, 2015

Daf Yomi Insights: Lot, His Daughters and the Dots on top of the letters of the Torah

The Talmud in Nazir 23a discusses the story of Lot and his daughters, who fled the destruction of Sodom and were alone in a cave, thinking they were the world's sole survivors. In the first night his older daughter cohabitated with him after giving him wine, and in the next night, his younger daughter. Look at the Pasuk:

וַתַּשְׁקֶיןָ אֶת אֲבִיהֶן יַיִן בַּלַּיְלָה הוּא וַתָּבֹא הַבְּכִירָה וַתִּשְׁכַּב אֶת אָבִיהָ וְלֹא יָדַע בְּשִׁכְבָהּ וּבְקוּמָהּ.
'And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. (Gen 19:33)'

It´s pretty clear that the Torah is saying the Lot did not know of what happened, nor before or after the episode. Now the Talmud makes a really puzzling commentary; while noting that the word ובקומה has a unique scribal oddity of having a dot over the letter Hey, this oddity gives a whole different meaning to the passage:

 "בשכבה ובקומה – למה נקוד על וי"ו ובקומה של בכורה? לומר – שבשכבה לא ידע, אבל בקומה ידע" 

The Talmud is saying that Lot knew about what happened after the first daughter stood up - and he did nothing to prevent a repetition in the second night. Now that's the exact opposite of the plain reading of the Torah - the Torah clearly states he did not know of what happened before AND afterwards. How can the Talmud spin the reading against what's actually stated in the Torah?

This is a very strong question and it almost makes us wonder if we are missing something. We are.

The scribal oddity addressed here is found in rare occasions in the Torah. The famous oddities of Inverted Nuns, or special Tagim (we discussed these oddities in an older post) are unlike this oddity. The Dots over Letters is a much older tradition and it actually dates all the way back to Ezra the Scribe, who saved the Torah from oblivion when he brought the Jews to Israel in 457 BCE. In Ezra's time, the Jews almost forgot many of the teachings of the Torah and he singlehandedly took upon himself to set the correct text of the Torah for generations to come. But he was not always certain about the correct text. The Avot of Rabbi Natan, a Gaonic early work often quoted by the Tosafists, quotes (here, in Perek Hey) all the words that are dotted in the Torah and then he explains the backstory: 
 למה, אלא כך אמר עזרא: אם יבא אליהו ויאמר לי מפני מה כתבת כך, אומר אני לו: כבר נקדתי עליהן. ואם אומר לי יפה כתבת, אעביר נקודה מעליהן.
'Why (are the letters dotted)? Ezra said: if Elijah comes and asks why I wrote these words, I can answer that I dotted these. If he tells me that it's good I wrote them, then I can just erase the dots'

It's clear that Ezra was unsure about the correct Mesora, and in some places he was unsure to write or not to write an extra word. For instance, in the story of Lot, he was unsure if the word ובקומה should be written or not - and writing it (or not), would cause a completely different reading of the passage. If he wrote it, it would mean that Lot did not know about what happened at all, but not writing it would mean that he knew what happened after the firstborn left. 

Therefore Ezra decided to write ובקומה and leave both readings as a possibility. If Elijah comes and asks 'why did you write it', he can counter that there is a dot over the word and that signifies that it's a word that maybe should be erased. 

Coming back to our original question - how can the Talmud spin the reading of the Pasuk against the plain reading of the verse, we were missing this crucial piece of information. The Talmud assumes we know what the dot over the word means, and the Talmud is offering its interpretation of the reading of the Pasuk without the word if ובקומה. That reading would clearly indicate that Lot knew about what happened afterward, so the Talmud is actually just conveying to us the alternative reading of the Pasuk Ezra was contemplating when he was writing the Torah. 



Wednesday, May 12, 2010

Chesed,Gevurah and the Tagim

I sent my Mezuza to be checked by an expert sofer and the first thing he pointed out to me concerns the Tagim of the Shaatnez Getz letters. He told me that the Tag on the right should be higher that the Tag on the left, something I never heard before. In the picture below you can see that in my Shin, the taguim in the left and in the right are as tall - according to this Minhag, the one in the right should be higher.


This expert sofer noted that today many Rabbis require the sofrim to write all Tagim like this, much like the widespread Minhag of making the right-hand Tag of the Lamed higher than the left-side Tag (see pic in the right).

But what's the reason?

According to the Kaballa, the right symbolizes Chesed, kindness, while the left symbolizes Gevurah, austerity, and this concept is often times mentioned by Chassidic Rebbes. That's the same underlying reason why the strings of the Tefillin Shel Rosh should be longer on the right side than in the left side - we always try to ensure that Chesed is in more evidence.

Not long ago, a Chassidic Rabbi was in my parents house and they asked him for a Bracha for Parnassa. The Rebbe asked them to check if the Mezuzas of the house had the right-hand Tagim higher than the left-side ones, since Parnassa is connected to Chesed and therefore having the high right Tag is a Bracha for Parnasa.

I often times do a "rainbow" Tag (see below) when two or three Shaatnez Getz letters appear together, but it seems that I will have to stop it if I am to comply with this Minhag - in the rainbow Tag the Tag of the right is the smallest.

Monday, April 19, 2010

My Progress #5: My First Mezuza


Today I finished writing my very first Mezuza, which means that I'm a step closer towards my goal of writing a Sefer Torah. This time the stakes were much higher - unlike in Megilat Esther and Shir Hashirim I had to write the Shem Hashem and I had to write everything "Kesidran", chronologically. And of course, going to the Mikva became part of my daily schedule, as I can only write the Shem after a proper immersion.

I will give this Mezuza to be checked by a very skilled Sofer here in my town and considering that he is a master in finding unexpected problems, I must say I'm afraid of what he will say. But as far as I can see all is ok. Actually, there's one "mistake" which I deliberately didn't correct because of a problem with the Klaf. Like in my Megillat Shir Hashirim, I made a small hole in klaf while trying to fix a letter, and for that reason I didn't manage to correct this mistake. Can you find it?

Like all my other Safrut items, this Mezuza was written in Ktav Beit Yosef. And like all Ashkenazi Jews, I followed the Tur's opinion of how the Parsha Setuma should be. Read more about this topic here.

Saturday, November 21, 2009

Sotheby's Sefer Torah Auction

Menachem Butler pointed me to Sotheby's Important Judaica auction which will take place in just a few days. One of the Auction's highlights is a complete Spanish Sefer Torah from the 13th century and in Sotheby's catalogue there's a very interesting write-up detaling the origin and the style of this Torah. For Safrut fans, this is a delightful read that expounds the sources and Minhagim of writing the extra Taguim in Torah Scrolls, as per the ancient Sefer Hataguim.

One of the key traits of this Sefer is the fact that it didn't originally have the Taguim in all Shatnez Getz letters thorought the scroll but a later scribe added these taguim, in conformity with the present day Minhag. The original Sofer followed the opinion of the Rambam, which holds that only Mezuzot need Taguim in all Shaatnez Getz letters, and the later Sofer added them because over time all Bnei Israel started to use the Shaatnez Getz taguim in Torah Scrolls.

I encourage you to read the whole report, it's a real eye-opener. Here's the link for the article, and here's the link for the pdf-presentation with pictures.