Showing posts with label ganzfried. Show all posts
Showing posts with label ganzfried. Show all posts

Sunday, October 2, 2011

Ze Keili VeAnveihu זה אלי ואנוהו


This is an addendum to one of my earlier posts which discussed Ze Keili Veanveihu.

Just a quick briefing:
"זה אלי ואנוהו" - התנאה לפניו במצוות 
(מסכת שבת קלג/ב)


In that post I mentioned that according to some rabbanim, there's no concept of Ze Keili Veanveihu in something which is concealed from the eye (i.e. Tefillin). Yesterday I saw that the Keset HaSofer explicitly disagrees and even brings a proof from the Aron HaKodesh, which was gold coated not only externally but internally as well. That is because, says the Keset Hasofer, of Ze Keili Veanveihu. See below (here is the original):

 ג) ל כ ת ח ל ה  יכ ת ו ב  כ ת י ב ה  גס ה  ק צ ת  של א  יהיו נמ ח ק י ם  מ ה ר ה  וכ ן
 מצו ר ,  לי פ ו ת ן  מ ב פ נ י ם  שה ר י  בי ה מ ״ ק  הי ה  מצ ו פ ה  זה ב  מ ב פ נ י ם ,

 ה) הס ו פ ר י ם  הז ר י ז ים עו ש י ם  ג׳  מי נ י  קל פ י ם  לש ל  רא ש  ה ע ב  י ו ת ר
 ל כ ת ו ב  בו  פ׳  שמ ע  שה י א  ק ט נ ה ,  ו ה ד ק  ממ נ ו  לפ י  וה י ה  כי
 י ב י א ך  שה י א  יו ת ר  ג ד ו ל ה ,  ול פ י  קד ש  ול פ י  וה י ה  א ם  שס ו ע  שה ן
 א ר ו כ ו ת  עו ש י ם  קל ף  דק  מ א ד  וב ז ה  י ת מ ל א ו  ה ב ת י ם  בש ו ה  וזהו  נו י
 ה פ י ל י ן 
Just delving a bit more in this subject, I think we can use the classical yeshivish distinction of Gavra (גברא) and Cheftza (חפצא) to explain the two sides of this discussion; if the concept of Ze Keili is upon the person (גברא) so he knows what's hidden and if there's something nice in it like a well-written parsha or in the case of the Aron Kodesh, gold coated wood, the person will think he is exalting the Mitzva and it will count as Ze Keili Veanveihu.

However, if Ze Keili relates exclusively to the item (חפצא), then when you look at the item there's nothing special about the hidden gold coat or the special parshiot. The item just looks the same as any other and therefore only an external embelishment will make it special. Hence the wording ZE keili, the word ZE ("this") is usually referred to something you can point at i.e. not hidden.

What option do you think is more correct? If you think nobody would spend money on a hidden embellishment and that therefore the first opinion doesn't make sense, here's a famous story that illustrates the psychology behind the first opinion, although is not Torah related. Here it is - Lehavdil!
Steve Jobs has a many enviable qualities. His attention to detail, his ability to grasp what people actually want, his management style and presentation skills are all things that many CEO's envy.

(...)That scenario almost repeated itself with the original Mac. Upon seeing the mother board Steve deemed it ugly. When designers pointed out that the only service technicians would actually see the motherboard, Steve shot back famously "I'll see it." (source)
 

Thursday, February 12, 2009

Keset Hasofer and my Amazing Find

Countless books were written about Safrut throughout the centuries. The library of a Sofer must surely include the basics: Tur, Shulchan Aruch, Mishnat Sofrim (authored by the Chafetz Haim) and the Talmud passages relating to the writing of Sefer Torah, Tefillin and Mezuzot. 

But anyone trying to get down to the practical Halacha will soon find that the plethora of information in this subject makes it difficult to get the final answer of rather basic questions, like the permissibility of writing with feathers, opposed to reeds. This question is a very telling example. If one will only look at the Tur and Shulchan Aruch he will conclude that it's prohibited to write with feathers, as stated in these books. But, hey, all Ashkenazi sofrim do write with feathers, so what is going on? 

That's when the Keset Hasofer comes into the picture. The author of the popular Kitzur Shulchan Aruch, Rabbi Shlomo Ganzfried, wrote the Keset to organize and give a final answer to all Safrut-related questions. Like he did in the Kitzur Shulchan Aruch, Rabbi Ganzfried compiled this book in a way anyone could understand and the Keset Hasofer was accepted as the last word for all Ashkenazi sofrim. For instance, he writes that the minhag of the scribes is to use feather quills and that there's absolutely nothing wrong with this practice. The final answer and his guide is the practical Halacha followed by Sofrim up to this day. 

One of the leading rabbis of European Jewry in the first half of the nineteenth century, the Chatam Sofer said that no sofer could start to write a Sefer Torah, Mezuza or Tefillin before mastering the Keset Hasofer. He wrote a glowing Haskama (letter of aprobation) featured in the beggining of the Keset Hasofer, alongside with the Haskama of the Tzanz Rebbe, also known as the Divrei Chaim.

In later editions, Rabbi Ganzfried included additional notes and also a list of how the parshiot should be written, and correct spellings (he draws from the Minhat Shai, discussed here).

Having all this in mind, I knew I had to buy the Keset Hasofer but I couldn't find it anywhere. I tried the usual book shops in Jerusalem, to no avail. So I forgot about it. I started to search for another important work, the Torah Shelema of Rabbi Kasher, and a friend directed me to a used-books shop in Mea Shearim. The smallest bookshop I've ever seen, this shop was specialized in old books but it is almost impossible to find anything there - all books, from the Zohar to Feldheim, are mixed together. So I decided to leave, but in my last look back something got my attention - a very old Keset Hasofer.
Unable to hide my excitement to the shop keeper, I was really happy to see that the book was in mint condition, despite its age. As I opened the front page, I saw the date - 1902. And I could also read the name of the previous owner in the top - "Aharon Toisig" along with a stamp from the son of Rabbi Ganzfried stating that "anyone possessing this book without this stamp is liable for stealing". You can infer from this warning that there were people printing this popular sefer without the permission of Rabbi Ganzfried's family. 

I was sure this was no coincidence - this book was destined to come to my hands! So after some half hour discussing the price, I got this book for 120 shekels, or 30 dollars, a bargain.

Below are some pictures of this sefer.